Reine du Ciel
Texte latin
Regína cæli lætáre, allelúia.
Quia quem meruísti portáre, allelúia.
Resurréxit, sicut dixit, allelúia.
Ora pro nobis Deum, allelúia.
Gaude et lætáre, Virgo María, allelúia,
Quia surréxit Dóminus vere, allelúia.
Orémus. Deus, qui per resurrectiónem Fílii tui Dómini nostri Iesu Christi mundum lætificáre dignátus es, præsta, quæ´sumus, ut per eius Genetrícem Vírginem Maríam perpétuæ capiámus gáudia vitæ. Per Christum Dóminum nostrum. Amen.
Traduction française pour la liturgie
Reine du ciel, réjouissez-vous, alléluia.
Puisque Celui que vous avez mérité de porter dans votre sein, alléluia.
Est ressuscité comme il l’a dit, alléluia.
Priez Dieu pour nous, alléluia.
Réjouissez-vous et tressaillez la joie, ô Vierge Marie, Alléluia.
Parce que le Seigneur est véritablement ressuscité, alléluia.
Prions : Ô Dieu, qui, par la Résurrection de votre Fils, notre Seigneur Jésus-Christ, avez daigné réjouir le monde, faites que, par sa sainte Mère, la Vierge Marie, nous obtenions les joies et la vie éternelle. Par le même Jésus-Christ notre Seigneur. Amen.