1. Traduction française
Seigneur, prends pitié, Seigneur prends pitié
Ô Christ, prends pitié, Ô Christ, prends pitié
Seigneur, prends pitié, Seigneur, prends pitié
Ô Christ, écoute-nous, Ô Christ, écoute-nous
Ô Christ, exauce-nous, Ô Christ, exauce-nous
Père du Ciel, Seigneur Dieu, prends pitié de nous.
Fils, rédempteur du monde, Seigneur Dieu, prends pitié de nous.
Esprit Saint, Seigneur Dieu, prends pitié de nous.
Sainte Trinité, un seul Dieu, prends pitié de nous.
Jésus, prêtre et victime, prends pitié de nous.
Jésus, prêtre à jamais selon le sacerdoce de Melchisédech, prends pitié de nous.
Jésus, prêtre envoyé par Dieu porter la Bonne Nouvelle aux pauvres, prends pitié de nous.
Jésus, prêtre qui as institué à la dernière Cène le Mémorial de ton Sacrifice, prends pitié de nous.
Jésus, prêtre toujours vivant pour intercéder en notre faveur, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre qui as reçu du Père l’Onction d’Esprit Saint et de puissance, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre choisi parmi les hommes, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre établi en faveur des hommes, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre de notre profession de foi, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre digne d’une gloire supérieure à celle de Moïse, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre du sanctuaire véritable, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre des biens à venir, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre saint, innocent et sans tache, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre fidèle et miséricordieux, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre brûlant de zèle pour Dieu et pour les âmes, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre parfait à jamais, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre qui as traversé les cieux par ton Sang, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre qui nous as ouvert la voie, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre qui nous as aimés et nous a lavés de nos péchés par ton Sang, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre qui t’es livré à Dieu en offrande et victime sans tache, prends pitié de nous.
Jésus, victime pour Dieu et les hommes, prends pitié de nous.
Jésus, victime sainte et immaculée, prends pitié de nous.
Jésus, victime d’apaisement, prends pitié de nous.
Jésus, victime pacifique, prends pitié de nous.
Jésus, victime d’expiation et de louange, prends pitié de nous.
Jésus, victime de réconciliation et de paix, prends pitié de nous.
Jésus, victime en qui nous pouvons en toute confiance accéder à Dieu, prends pitié de nous.
Jésus, victime vivante pour les siècles des siècles, prends pitié de nous.
Montre-toi favorable, Jésus, épargne-nous.
Montre-toi favorable, Jésus, écoute-nous.
Des attaques contre tes prêtres, Jésus, délivre-nous.
Du péché de sacrilège, Jésus, délivre-nous.
De l’esprit de débauche, Jésus, délivre-nous.
Des gains malhonnêtes, Jésus, délivre-nous.
De toute simonie, Jésus, Jésus, délivre-nous.
De l’abus des biens de l’Église, Jésus, délivre-nous.
De l’amour du monde et de ses vanités, Jésus, délivre-nous.
De la célébration indigne de tes mystères, Jésus, délivre-nous.
Par ton Sacerdoce éternel, Jésus, délivre-nous.
Par l’onction sainte reçue du Père qui t’a établi prêtre, Jésus, délivre-nous.
Par l’esprit de ton sacerdoce, Jésus, délivre-nous.
Par ton ministère qui a glorifié ton Père sur la terre, Jésus, délivre-nous.
Par l’unique offrande sanglante de toi-même sur la Croix, Jésus, délivre-nous.
Par ce même sacrifice renouvelé chaque jour sur l’autel, Jésus, délivre-nous.
Par la puissance divine que tu exerces mystérieusement par tes prêtres, Jésus, délivre-nous.
Pour qu’il te plaise de garder dans la sainteté de ton service tous les prêtres, de grâce, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise d’accorder à ton peuple des pasteurs selon ton cœur, de grâce, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise de les remplir de l’esprit de ton sacerdoce, écoute-nous.
Pour que les lèvres des prêtres gardent le savoir, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise d’envoyer dans ta moisson des ouvriers fidèles, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise de multiplier les dispensateurs de tes mystères, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise de leur accorder de persévérer dans le service que tu leur demandes, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise de leur accorder patience dans le ministère, écoute-nous.
efficacité dans l’action et persévérance dans la prière, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise de répandre par eux en tout lieu le culte du Saint-Sacrement, écoute-nous.
Pour qu’il te plaise d’accueillir dans ta joie tes fidèles serviteurs, écoute-nous.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, épargne-nous, Seigneur.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, écoute-nous, Seigneur.
Agneau de Dieu, qui enlèves le péché du monde, prends pitié de nous.
Jésus, grand prêtre, écoute-nous.
Jésus, grand prêtre, exauce-nous.
Prions :
Dieu qui gardes et sanctifies ton Église, suscite en elle par ton Esprit des serviteurs de tes mystères capables et fidèles ; par leur ministère et leur exemple, le peuple chrétien avancera sous ta protection dans la voie du salut. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur. Amen.
Dieu qui as ordonné à tes disciples, alors qu’ils célébraient le culte et jeûnaient, de mettre à part Paul et Barnabé pour l’œuvre à laquelle tu les avais appelés, assiste ton Église en prière, toi qui sondes les cœurs, et montre-nous ceux que tu as choisis pour ton service. Par Jésus, le Christ, notre Seigneur. Amen.
2. Texte latin : Litaniae Jesus Christi Sacerdotis et Victimae
Kyrie, eleison Kyrie, eleison
Christe, eleison Christe, eleison
Kyrie, eleison Kyrie, eleison
Christe, audi nosChriste, audi nos
Christe, exaudi nos Christe, exaudi nos
Pater de caelis, Deus, miserere nobis
Fili, Redemptor mundi, Deus, miserere nobis
Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis
Sancta Trinitas, unus Deus, miserere nobis
Iesu, Sacerdos et Victima, miserere nobis
Iesu, Sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech, miserere nobis
Iesu, Sacerdos quem misit Deus evangelizare pauperibus, miserere nobis
Iesu, Sacerdos qui in novissima cena formam sacrificii perennis instituisti, miserere nobis
Iesu, Sacerdos semper vivens ad interpellandum pro nobis, miserere nobis
Iesu, Pontifex quem Pater unxit Spiritu Sancto et virtute, miserere nobis
Iesu, Pontifex ex hominibus assumpte, miserere nobis
Iesu, Pontifex pro hominibus constitute, miserere nobis
Iesu, Pontifex confessionis nostrae, miserere nobis
Iesu, Pontifex amplioris prae Moysi gloriae, miserere nobis
Iesu, Pontifex tabernaculi veri, miserere nobis
Iesu, Pontifex futurorum bonorum, miserere nobis
Iesu, Pontifex sancte, innocens et impollute, miserere nobis
Iesu, Pontifex fidelis et misericors, miserere nobis
Iesu, Pontifex Dei et animarum zelo succense, miserere nobis
Iesu, Pontifex in aeternum perfecte, miserere nobis
Iesu, Pontifex qui per proprium sanguinem caelos penetrasti, miserere nobis
Iesu, Pontifex qui nobisviam novam initiasti, miserere nobis
Iesu, Pontifex qui dilexisti nos et lavisti nos a peccatis in sanguine tuo, miserere nobis
Iesu, Pontifex qui tradidisti temetipsum Deo oblationem et hostiam, .miserere nobis
Iesu, Hostia Dei et hominum, .miserere nobis
Iesu, Hostia sancta et immaculata, miserere nobis
Iesu, Hostia placabilis, miserere nobis
Iesu, Hostia pacifica, miserere nobis
Iesu, Hostia propitiationis et laudis, miserere nobis
Iesu, Hostia reconciliationis et pacis, miserere nobis
Iesu, Hostia in qua habemus fiduciam et accessum ad Deum, miserere nobis
Iesu, Hostia vivens in saecula saeculorum, miserere nobis
Propitius esto ! parce nobis, Iesu
Propitius esto ! exaudi nos, Iesu
A temerario in clerum ingressu, libera nos, Iesu
A peccato sacrilegii, libera nos, Iesu
A spiritu incontinentiae, libera nos, Iesu
A turpi quaestu, libera nos, Iesu
Ab omni simoniae labe, libera nos, Iesu
Ab indigna opum ecclesiasticarum dispensatione, libera nos, Iesu
Ab amore mundi eiusque vanitatum, .libera nos, Iesu
Ab indigna Mysteriorum tuorum celebratione, .libera nos, Iesu
Per aeternum sacerdotium tuum, libera nos, Iesu
Per sanctam unctionem, qua a Deo Patre in sacerdotem constitutus es, libera nos, Iesu
Per sacerdotalem spintum tuum, libera nos, Iesu
Per ministerium illud, quo Patrem tuum super terram clarificasti, libera nos, Iesu
Per cruentam tui ipsius immolationem semel in cruce factam, libera nos, Iesu
Per illud idem sacrificium in altari quotidie renovatum, libera nos, Iesu
Per divinam illam potestatem, quam in sacerdotibus tuis invisibiliter exerces, libera nos, Iesu
Ut universum ordinem sacerdotalem in sancta religione conservare digneris, Te rogamus, audi nos
Ut pastores secundum cor tuum populo tuo providere digneris, Te rogamus, audi nos
Ut illos spiritus sacerdotii tui implere digneris, Te rogamus, audi nos
Ut labia sacerdotum scientiam custodiant, Te rogamus, audi nos
Ut in messem tuam operarios fideles mittere digneris, Te rogamus, audi nos
Ut fideles mysteriorum tuorum dispensatores multiplicare digneris, Te rogamus, audi nos
Ut eis perseverantem in tua voluntate famulatum tribuere digneris, Te rogamus, audi nos
Ut eis in ministerio mansuetudinem, in actione sollertiam et in orationem constantia concedere digneris, Te rogamus, audi nos
Ut per eos sanctissimi Sacramenti cultum ubique promovere digneris, Te rogamus, audi nos
Ut qui tibi bene ministraverunt, in gaudium tuum suscipere digneris, Te rogamus, audi nos
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, parce nobis, Domine
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos, Domine
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Domine
Iesu, Sacerdos, audi nos
Iesu, Sacerdos, exaudi nos.
Oremus :
Ecclesiae tuae, Deus, sanctificator et custos, suscita in ea per Spiritum tuum idoneos el fideles sanctorum mysteriorum dispensatores, ut eorum ministerio el exemplo christiana plebs in viam salutis te protegente dirigatur. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Deus, qui ministrantibus et ieiunantibus discipulis segregari iussisti Saulum et Barnabam in opus ad quod assumpseras eos, adesto nunc Ecclesiae tuae oranti, et tu, qui omnium corda nosti, ostende quos elegeris in ministerium. Per Christum Dominum nostrum. Amen.